-
1 ἄῤῥην
ἄῤῥην, εν, ion. u. altatt. ἄρσην, männlich; ἄρσην (ϑεός) Gegensatz von ϑήλεια ϑεός Iliad. 8, 7; ἵπποι Od. 13. 81 Iliad. 23, 377; βοῦν Od. 19, 420 Iliad. 7, 315, βόας 20, 495; σύες Od. 14, 16; μῆλα 9, 238. 438; οἰός Iliad. 12, 451; ὄιες Od. 9, 425. Oft in Prosa ὁ ἄῤῥην, auch τὸ ἄῤῥεν, das Männchen, bei Thieren, als Geschlechtsbestimmung; übertr., κτύπος πόντου ἄρσην, gewaltig, Soph. Phil. 1141; βοή Ar. Th. 125.
-
2 αρρην
Iэп. и староатт. ἄρσην, ион. ἔρσην 2, gen. ενος1) мужского пола, мужской(θεός, ἵππος Hom.; νηδύς Eur.; ἰχθύες Arst.; ἔλαιος Soph.)
2) мужественный(τῆσδε γῆς οἰκήτορες Aesch.; φρένες Eur.)
3) мощный, сильный(κτύπος Soph.; βοή Arph.)
4) грам. мужского рода(ὀνόματα Arph.; τὰ γένη τῶν ὀνομάτων Arst.)
IIэп. и староион. ἄρσην - ενος ὅ1) мужчина Aesch., Thuc., Arst.2) самец Arst. -
3 ἄρρην
ἄρρην, εν / ἄρσην, εν, gen. ενος мужской, мужеский -
4 άρρην
-
5 ἄρρην
-
6 ἄρρην
-
7 ἄῤῥην
-
8 ἄρρην
ἄρρην s. ἄρσην. -
9 ἄῤῥην
{прил., 9}мужского пола, мужской; как сущ. мужчина.Ссылки: Мф. 19:4; Мк. 10:6; Лк. 2:23; Рим. 1:27; Гал. 3:28; Откр. 12:5, 13.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἄῤῥην
-
10 άρρην
{прил., 9}мужского пола, мужской; как сущ. мужчина.Ссылки: Мф. 19:4; Мк. 10:6; Лк. 2:23; Рим. 1:27; Гал. 3:28; Откр. 12:5, 13.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > άρρην
-
11 ἄρρην
[*] A 40-6-5-1-5=57 Gn 1,27; 5,2; 6,19.20; 7,2male Gn 1,27*Is 26,14 (πᾶν) ἄρσεν (αὐτῶν) (every) male (of them) -(למו) זָָכר(כל־) זכרI for MT (למו) זֵֶכר(כל־) זכרIICf. LEE, J. 1983, 109-110 -
12 άρρην
(-ενός), ην, εν уст. 1. мужской;2. (ο) 1) мужчина; 2) самец -
13 ἄρρην
мужеского пола, мужской; как сущ. мужчина.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄρρην
-
14 ἡμι-άῤῥην
-
15 αρσην
-
16 ἄρσην
ἄρσην, - ενοςGrammatical information: adj.Meaning: `male' (Il.).Etymology: With ἔρσην cf. Av. OPers. aršan- `man, male'; ἄρσην, ἄρρην will have zero grade, and is compared with Skt. r̥ṣa-bhá- `bull'. Doubtful is the connection with Skt. árṣati `flow'. Further there is Skt. vŕ̥ṣan- (to várṣati `rain'? s. on ἔρση, οὑρανός, οὑρέω); cf. Benveniste BSL 45, 100ff. - The difficulty is that an IE root cannot have vocalic anlaut; and h₁ would have given ἐ- throughout, and h₂ ἀ-. Therefore the word must have had Ϝ-; thus Peters, Lar. 9f. - Cf. ἀρνειός, ἀρνευτήρ.Page in Frisk: 1,152-153Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄρσην
-
17 arsen
arsēn, senis, Akk. sena, m. (ἄρσην, altatt. = ἄῤῥην), der männliche, als Beiname von mandragoras, Plin. 25, 148.
-
18 verres [1]
1. verrēs, is, m. (aus *versēs; altind. vša-ḥ, Stier, všan-, Männchen, griech. ἄρρην, ἄρσην), das männliche Schwein, der Eber, Scriptt. r.r. u.a. – dah. übtr., verächtlich von einem Menschen, Plaut. mil. 1059 u. (im Wortspiel mit 2. Verres) Cic. II. Verr. 1, 121. – / Nom. verris, Varro r.r. 2, 4, 8. Gloss. II, 206, 52.
-
19 συν-δυάζω
συν-δυάζω, zwei Menschen od. zwei Dinge mit einander verbinden, paaren; συνδυασϑέντες ἄῤῥην ϑηλείᾳ κατὰ χάριν καὶ ϑήλεια ἄῤῥενι, sich paarend, Plat. Legg. VIII, 840 d; vgl. Valck. diatr. p. 50. – Auch intrans., sich paaren, begatten, τινί, mit Einem, und übh. sich verbinden, τινί, Pol. 4, 38, 6 u. öfter, u. a. Sp. – Bei Sp. ist συνδυάζεσϑαί τινι, bes. vom Richter gesagt, mit einer Partei unter einer Decke stecken, mit ihr gemeinschaftliche Sache machen, Ict.
-
20 τιθύμᾱλος
τιθύμᾱλος, ὁ, auch τιϑύμαλλος geschrieben, die Wolfsmilch, euphorbia, von der schon die Alten mehrere Arten kennen: ἄῤῥην, auch χαρακίας, κομήτης, ἀμυγδαλοειδής, κωβιός, euphorbia maracias, Linn.; – ϑῆλυς, auch καρυΐτης, μυρτίτης, μυρσινίτης; – παράλιος, auch τιϑυμαλίς genannt, ὴλιοσκόπιος u. ä.; der Saft und die Beeren wurden als Arznei gebraucht, Ar. Eccl. 405. Bei Dichtern kommt auch der heterogene plur. τιϑύμαλα vor, bino. Scaev. ep. (IX, 217).
См. также в других словарях:
άρρην — εν (AM ἄρρην και ἄρσην εν) 1. ο αρσενικός 2. ο ανδρικός, ο γενναίος 3. ο ισχυρός 4. ως ουσ. αυτός που ανήκει στο αρσενικό γένος. [ΕΤΥΜΟΛ. Αττ. τ. του άρσην*, με αφομοίωση. ΠΑΡ. αρχ. αρρενικός, αρρενώ, αρρενώδης (αρχ. μσν.) αρρενότης. ΣΥΝΘ.… … Dictionary of Greek
ἄρρην — ἄρσην NT masc/fem nom/voc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Homosexualidad en la Biblia — Las menciones de la homosexualidad en la Biblia han influido en la consideración que se ha tenido acerca de la homosexualidad y los homosexuales en todas las sociedades donde la tradición judeo cristina ha arraigado. Las referencias directas a… … Wikipedia Español
άρσην — βλ. άρρην. [ΕΤΥΜΟΛ. Αρχαίος όρος, που χρησιμοποιήθηκε για τη δήλωση του αρσενικού γένους. Ο τ. απαντά ήδη από την αρχαία εποχή και στην επιστημονική ορολογία (γραμματική, βοτανική) για να δηλώσει αντιστοίχως το αρσ. γένος των ονομάτων και των… … Dictionary of Greek
έρσην — ἔρσην, ενος, ο ιων. τ. αντί ἄρσην, ἄρρην (Α) βλ. άρρην. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. άρσην] … Dictionary of Greek
The Bible and homosexuality — is a contentious subject that influences how homosexuality and homosexual sex are regarded in societies where Christianity has made a strong impact. The Bible is generally considered by believers to be inspired by God or to record God s… … Wikipedia
Homosexualité dans les sources chrétiennes latines — Sodoma (Giovanni Antonio Bazzi), Saint Sébastien, 1525, Florence, palazzo Pitti[1]. Les multiples positions des Églises chrétiennes actuelles sur la question homosexuelle[2] … Wikipédia en Français
ATOMUS — apud Plin. l. 12. c. 14. thuris genus est, quod et stagonia, Graeci stagoniam et atomum tali modo appellant, minorem autem orobiam. Nempe Indici thuris, de quo ibi loquitur, grana, quod magna essent, nec rotunda, ea in cubos ac tesser as divisa… … Hofmann J. Lexicon universale
CEPHEUS — I. CEPHEUS Aethiopum Rex, Andromedae pater, quam Perseus periculô liberatam, uxorem duxit. Ovid. Met. l. 4. v. 736. Auxiliumque domus Servatoremque fatentur Cassiope, Cepheusque pater. Hic postea generi meritis cum uxore et filia in caelum… … Hofmann J. Lexicon universale
TESTUDO — I. TESTUDO Hebr. gal, a testae forma, quae fere est orbicularis, Graece χελώνη. Arab. sulachaphia, quasi cortice vel putamine latens; et in specie mas, gailam, a libidine. Terrestris enim testudo, ζῶον λαγνίςατον ἀλλ᾿ ὅγε ἀῤῥην ὁμιλεῖ δὲ ἡθήλεια… … Hofmann J. Lexicon universale
Ρ, ρ — (αρχαία ελληνικά ρω). Το δέκατο έβδομο γράμμα του ελληνικού αλφάβητου. Προέρχεται από το σημιτικό resh (= κεφάλι ανθρώπου) που γραφόταν  ή  . Με το ίδιο περίπου σχήμα (, ), παριστάνεται το ρο στις αρχαιότερες επιγραφές της Θήρας, της Κρήτης,… … Dictionary of Greek